Sentence examples of "пришлось" in Russian

<>
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. Also schauten wir uns erneut die Daten an.
Из-за этого пришлось непросто. So wurde das zu einer Herausforderung.
С этой идеей пришлось расстаться. Diese Idee verschwand also auch wieder.
А потому пришлось его дырявить. Also haben wir die Fassade perforiert.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. Und die Banken waren mit enormen Kreditrisiken konfrontiert.
Потому что пришлось потратить три месяца. Weil tatsächlich drei Monate daraus wurden.
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. Das war der erste Kosten.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. Sie verlegten also das gesamte Dorf, Hütte um Hütte.
Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев. Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
В этот раз нам пришлось бежать стометровку. Da sind wir schon etwa 100m weit gerannt.
И им пришлось вписывать иероглифы более плотно. Deshab quetschte man die Zeichen.
Не пришлось когда-либо сожалеть об этом? Haben Sie das jemals bedauert?
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. Zum Glück war Hilfe zur Hand.
Скорей всего им пришлось пережить рак или травму. Sie leiden an Krebs oder einem Trauma.
Мне пришлось пережить это и я этим живу. Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Das hat mich für eine Weile wirklich irgendwie ratlos gemacht.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung.
В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов. Ich würde also letztendlich Hunderte von Dollars bezahlen.
Кроме того, увеличилось количество людей, которым пришлось поменять пломбы. Und so ist die Zahl der Leute gestiegen, die neue Füllungen gebraucht haben.
Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело. Aber dieses Mal nusste ich einen richtigen Körper nutzen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.