Exemplos de uso de "продуктов" em russo
Это значит, что существует синергия продуктов питания.
Das bedeuted es gibt Nahrungsmittel-Synergien.
Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Da gab es mehrere - mehrere von diesen Dingen waren Enttäuschungen.
Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов.
Ich erwarte, dass die Produktion von Zutaten, die Zubereitung von Gerichten und das Essen der Mahlzeiten, dass all das Teil menschlicher Interessen ist.
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается.
Die Hälfte aller in den USA produzierten Lebensmittel wird weggeschmissen.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
So entladen zwei Kinder möglicherweise einen LKW, der 1.000 Kilo Nahrungsmittel geladen hat.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими.
Vor 30 Jahren waren Lebensmittel weitgehend von regionaler Herkunft und weitgehend frisch.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Soja, Petersilie, Knoblauch, Weinbeeren, Beeren, ich könnte nach Hause gehen und eine leckere Mahlzeit nur mit diesen Zutaten kochen.
Получается они закрывают цикл производства их продуктов.
Sie können den Kreislauf schliessen mit ihren Produkten.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов?
Worin besteht also die Gefahr von gentechnisch veränderten Lebensmitteln?
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
Wir bestätigten eine Vergiftung mit Methylquecksilber durch kontaminierte Nahrungsmittel.
По иронии судьбы, если говорить о Китае, последнее помешательство касается непосредственно продуктов питания.
Im Falle Chinas waren dies jüngst Meldungen im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln.
Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов.
Die Realität sieht nun mal so aus, dass das Essen, das eure Kinder täglich zu sich nehmen, Fast Food ist, es ist hochgradig verarbeitet, da sind nicht mal annähernd genug frische Zutaten drin.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen.
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем.
Eine Menge unserer roten Lebensmittel sind mit einem natürlichen Farbstoff gefärbt.
К примеру, отказ от продуктов питания по эстетическим соображениям является основной причиной потерь.
So ist beispielsweise die Absage an Nahrungsmittel aufgrund ästhetischer Bedenken eine der Hauptursachen der Verschwendung.
Это защитило инвесторов от глобальной активной распродажи продуктов, связанных с "керри трейд", и уменьшило их подверженность уникальным рискам.
Dies schützte die Anleger vor einem allgemeinen Abverkauf aus dem Carry Trade und hatte zur Folge, dass sie weniger stark idiosynkratischen Risiken ausgesetzt waren.
Сегодня обычный продовольственный магазин предлагает вам 45,000 продуктов.
Wissen Sie, der durchschnittliche Supermakrt heute, bietet Ihnen 45.000 Produkte an.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie