Beispiele für die Verwendung von "противоположной" im Russischen
Übersetzungen:
alle87
entgegengesetzt33
gegenteilig16
umgekehrt13
gegensätzlich11
gegenüberliegend2
andere Übersetzungen12
Является ли технология диаметрально противоположной природе?
Ist Technik der Natur diametral entgegengesetzt?
Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Unser Ansatz war also umgekehrt.
Настойчивость именно на такой политике, в то время когда США и большинство других богатых стран мира фактически придерживаются противоположной экономической стратегии, указывает на необходимость фундаментального пересмотра устаревшего мнения относительно того, что, фактически, порождает рост и развитие.
Zu einer Zeit, da die USA und große Teile der reichen Welt praktisch genau gegensätzliche wirtschaftliche Strategien verfolgen, auf derartige Bedingungen zu bestehen, ist wohl ein Indiz dafür, dass man einmal grundsätzlich darüber nachdenken muss, woraus eigentlich Wachstum und Entwicklung entstehen.
Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
Tom blickte schweigend in das Gesicht seines Todfeindes, der sich an die gegenüberliegende Seite des Tisches gesetzt hatte.
Но китайцы тоже вполне вероятно могут оказывать предпочтение Маккейну по противоположной причине.
Doch ziehen höchstwahrscheinlich auch die Chinesen McCain vor, aus dem gegenteiligen Grund.
Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Aber die Situation war bei den Palästinensern genau umgekehrt:
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Die Modernisierer haben mit umgekehrten Problemen zu kämpfen.
Что касается Европы, существует два противоположных объяснения.
Im Falle Europas gibt es zwei gegensätzliche Erklärungen.
Наконец, если вы вращаете одну противоположную пару винтов с большей скоростью, чем другую, робот вращается по вертикальной оси.
Und schließlich, wenn Sie zwei gegenüberliegende Rotoren schneller als das andere Paar drehen, dreht sich der Roboter um die senkrechte Achse.
Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
Nehmen wir die gegensätzlichen Erfahrungen von Coke und Pepsi.
Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
Einige Patienten leiden andererseits an der extrem entgegengesetzten Funktionsstörung.
Экономисты МТИ придерживаются противоположных взглядов:
Die Ökonomen vom MIT neigen zur gegenteiligen Ansicht.
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными:
Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung