Sentence examples of "путём" in Russian
Translations:
all1505
weg746
reise35
pfad30
bahn12
route11
hinweg6
durch6
weise5
gleis4
mittels3
art2
other translations645
Как вы помните, нам надо будет увеличить сельскохозяйственное производство на 70%, и таким путём у нас это не выйдет.
Und falls Sie sich erinnern, dass wir unsere landwirtschaftliche Produktion um 70 Prozent erhöhen müssen, werden wir es auf diese Weise nicht schaffen.
Им надо работать вместе путем переговоров для решения проблем, которые не могут и не должны решаться с помощью грубой силы.
Man muss auf dem Verhandlungsweg zusammenarbeiten, um jene Probleme zu lösen, die durch rohe Gewalt einfach nicht gelöst werden können und sollten.
Идя таким путем, государство становится единственным доверенным лицом общественных нужд.
Auf diese Art und Weise wird der Staat zum alleinigen Hüter öffentlicher Zwecke.
Демократию можно было отстоять мирным путем.
Eine Demokratie konnte friedlich aufrecht erhalten werden.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Was sind die wichtigsten sexuell übertragbaren Krankheiten?
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
Sie können sich nicht durch Konzentration dazu bringen, einzuschlafen.
Прекращение огня было достигнуто путём серии санкций,
Der Waffenstillstand war schon als Resolution in eine Serie von Sanktionen übersetzt worden.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
Und das ist ganz klar die Geschichte des des Wirtschaftswachstums in China.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Die EU kann dazu beitragen, indem sie ihre Verteidigungsplanung stärkt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert