Sentence examples of "разочарованный" in Russian with translation "enttäuschen"
Translations:
all117
enttäuschen77
frustrieren22
desillusionieren13
sich frustrieren2
enttäuscht1
sich enttäuschen1
other translations1
И когда ливийский лидер, полковник Муаммар Кадафи, разочарованный в проповедуемом им панарабизме, стал сторонником панафриканизма, его народ продолжал настаивать на преследовании черных иммигрантов.
Und als der libysche Staatschef Oberst Muammar Gaddafi begann, sich für Panafrikanismus stark zu machen, nachdem er dem einst von ihm propagierten Panarabismus enttäuscht den Rücken gekehrt hatte, hielten die Krawalle in der Bevölkerung an, die forderte, schwarze Immigranten aus dem Land jagen.
Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать.
Die Öffentlichkeit wurde von den kleptokratischen Regimes der Vorgänger Musharrafs, Benazir Bhutto und Nawaz Sharif, so ernüchtert, dass sie zu enttäuscht und unentschlossen ist, um sich zu erheben.
Результаты эксперимента нас очень разочаровали.
Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
Diejenigen, die von der amtierenden Regierung enttäuscht waren, konnten für die Opposition stimmen.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
"Es gibt viele Männer in Dawson, die zur Zeit sehr enttäuscht sind.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Manche Menschen waren enttäuscht dass es keine Poesie war.
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Ich sagte "Hat Jefferson Sie jemals enttäuscht?"
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Ich wurde kürzlich enttäuscht von der Bush-Regierung.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Wissen Sie, ich sollte Sie warnen, Sie werden enttäuscht sein.
Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз.
Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей"
Ich möchte meine Familie oder Freunde nicht enttäuschen."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert