Sentence examples of "распространение" in Russian with translation "verbreitung"
Translations:
all418
verbreitung198
ausbreitung59
weiterverbreitung17
proliferation6
ausdehnung3
vertrieb3
ausdehnen1
other translations131
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen.
В Уганде, как мы видели, распространение уменьшалось.
In Uganda sehen wir, dass die Verbreitung abnahm.
распространение мобильных телефонов дополнительно усилит возможности этих анализов.
die weitere Verbreitung von Mobiltelefonen wird die Möglichkeiten dieser Tests noch weiter steigern.
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
Die Verbreitung inflationsindexierter Anleihen kann als historischer Präzedenzfall dienen.
Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще".
Es ist wie mit der nuklearen Verbreitung, bloß viel einfacher."
Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке.
Die Verbreitung dieser Information überall in Afrika ist wichtig.
Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям.
Diese Verbreitung der Markenenergie bringt Ihre Marke näher zu den Menschen mehr in die Köpfe der Menschen.
Но распространение идеологии мира не означает, что угрозы безопасности исчезли.
Aber die Verbreitung der Ideologie des Friedens bedeutet nicht, dass es keine Sicherheitsbedrohungen mehr gibt.
Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
Ebenso wenig kann ein Land allein die Verbreitung gefährlicher Waffen stoppen.
Самое широкое распространение в США и Англии получила человеконенавистническая идеология расизма.
Die menschenfeindliche Ideologie des Rassismus erfuhr in den USA und in Großbritannien eine große Verbreitung.
ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом.
Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise.
Кроме того, спустя два десятилетия после падения Берлинской стены распространение демократии остановилось.
Außerdem ist die Verbreitung der Demokratie, zwei Jahrzehnte nach dem Fall der Berliner Mauer, ins Stocken geraten.
Аналогично, распространение микрокредитования предоставило доступ к капиталу заемщикам, которые ранее считались некредитоспособными.
In ganz ähnlicher Weise hat die Verbreitung von Mikrokrediten auch jenen Kreditnehmern, die bisher als nicht kreditwürdig galten, Kapital verfügbar gemacht.
· распространение технологий ядерного оружия одним из государств, де-факто располагающим ядерным потенциалом;
· die Verbreitung von Kernwaffentechnik durch einen Staat der de facto im Besitz dieser Technologie ist,
Во-первых, непрерывное распространение технологий и экономического либерального порядка, который имеет гомогонезирующий эффект.
Erstens aufgrund der konstanten Verbreitung von Technologie und der liberalen Wirtschaftsordnung, wodurch es zu einem homogenisierenden Effekt kommt.
Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду.
Es macht die Verbreitung der Energie zu einer demokratischen Kraft was im Endeffekt gut für eine Marke ist.
Распространение оружия в регионе, который ранее посчитал уместным использовать оружие массового поражения, пугает всех.
Die Verbreitung von Atomwaffen in einer Region, die es für richtig erachtet hat, Massenvernichtungswaffen einzusetzen, bedroht jedermann.
Как показывают события в Пакистане, распространение ядерной технологии не укрепляет стабильность, основанную на взаимном устрашении.
Wie die Geschehnisse in Pakistan zeigen, wird die Stabilität, die mit gegenseitiger Abschreckung einhergeht, durch die Verbreitung von nuklearer Technologie nicht erhöht.
Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
Die Verbreitung von Kerntechnik und das zunehmende Risiko des nuklearen Terrorismus machen es dringend erforderlich, dass wir es dieses Mal richtig machen.
Сегодня распространение социальных средств информации одновременно и упрощает данную задачу и делает ее более срочной.
Die heutige Verbreitung sozialer Medien erleichtert diese Aufgabe, aber macht sie auch dringender.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert