Sentence examples of "реализован" in Russian

<>
Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга Das Projekt wird aus Zuschüssen der Stadt Sankt Petersburg finanziert
Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Frauen sind Helden führte mich um die Welt.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии; Ein entsprechender Ansatz wurde in Australien, Neuseeland und der Schweiz bereits erfolgreich umgesetzt;
Медлительность, с которой первый стимул был реализован, и факт, что потребуется даже больше времени для того, чтоб почувствовать его эффект, только усиливает волнение в обществе. Die Langsamkeit, mit der das erste Paket aufgelegt wurde und die Tatsache, dass es noch länger dauern wird, bis die Auswirkungen spürbar sind, ist ein weiteres gefundenes Fressen für die ewigen Kritiker.
Сценарий Blueprints будет реализован только если политические и государственные лидеры договорятся о глобальном подходе к торговле выбросами и активно поддержат энергоэффективность и новые технологии в четырех областях: Aber das Blueprints- Szenario wird nur Realität, wenn die Politiker sich auf eine globale Strategie für den Emissionshandel einigen und eine effiziente Energienutzung und neue Technologien in vier Bereichen aktiv unterstützen:
в случае его провала будет реализован план "Б", а именно объявление дефолта с целью снижения безнадёжных долгов и выход Греции из зоны евро с целью обесценивания валюты, а также восстановления конкурентоспособности и экономического роста. Wenn das schief geht, tritt Plan B in Kraft, der einen Bankrott zur Reduktion untragbarer Schulden und den griechischen Austritt aus der Eurozone vorsieht, um eine Währungsabwertung und die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und des Wachstums zu ermöglichen.
И все же, даже если бы Киото был полностью реализован в течение этого века, то это снизило бы температуру всего на 0,3°F (0,2 oC), а стоило бы $180 миллиардов в год. Aber selbst bei einer vollständigen Umsetzung des Kyoto-Protokolls in diesem Jahrhundert würde man bei jährlichen Kosten von 180 Milliarden Dollar lediglich eine Temperatursenkung um unerhebliche 0,2oC erreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.