Sentence examples of "реально" in Russian

<>
Но реклама выглядит абсолютно реально. Aber es sieht echt aus.
Проблема реально решена по части топлива. Das löst wirklich das Treibstoffproblem.
Но следующее десятилетие будет реально клёвым. Aber diese nächste Dekade - und das ist das Wahre.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Einen dauerhaften Frieden zu erreichen, ist zwar schwierig, aber dennoch möglich.
"Блин, все эти чуваки реально помешанные". "Whoa, das ist wirklich ein verrückter Haufen."
Нам нужно понять насколько это реально. Wir müssen der Realität ins Auge sehen.
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема: In Wirklichkeit handelt es sich dabei aber eher um eine Chance als um ein Problem:
можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства? Können wir die Auswirkungen des Lebenserwartungsrisikos wirklich verringern?
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива? Gibt es wirklich eine skalierbare Alternative mit geringem Kohlenstoffausstoß?
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. Und wenn Sie den Unterschied wirklich sehen wollen, betrachten sie die Toilette hier drüben.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. Es gibt jedoch zwei realistische Ziele, die Israel erreichen kann.
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий. Aber die Fragmentierung Syriens ist nicht das einzige plausible Szenario.
Когда она формируется, она реально ничего не делает. Wenn sie sich einmal bildet, tut sie eigentlich nicht wirklich etwas.
Ведь реально ЕС говорит этим Китаю вот что: Denn eigentlich sagt die EU zu China Folgendes:
Таким образом, она называет это место реально ненастоящим. Also nennt sie es echt falsch.
Я хочу писать об этом реально интересном мире. Ich möchte über diese wirklich interessante Welt schreiben.
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально? Wie können wir jemanden glauben machen, dass etwas echt ist?
Потому что, давайте признаем это, некоторые образы реально существуют. Denn, seien wir ehrlich, einige Muster sind echt.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Wir lernen diese wirklich schlechte Lektion wirklich gut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.