Ejemplos del uso de "рецепт успеха" en ruso
История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г.
Die Geschichte bietet ein Erfolgsrezept - solange die Amerikaner sich an die Lehre von 1989 halten.
И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Wenn man das Rezept ändert und Dinge beim Giessen zufügt - Reagentien zur Seidenlösung zufügt - ob das nun Enzyme, Antikörper oder Impfstoffe sind, bleibt beim Selbst-Zusammenbau die biologische Funktion der Wirkstoffe erhalten.
Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его
Weil das nicht einfach nur der Weg ist, Erfolg zu erreichen, sondern der Weg, wie wir ihn aufrechterhalten.
По сути, я использую рецепт чайного гриба, который является симбиозом бактерий, дрожжей и других микроорганизмов, которые плетут целлюлозу в процессе брожения.
Im Grunde verwende ich ein Kombucharezept, das ein symbiotischer Mix aus Bakterien, Hefe und anderen Mikroorganismen ist, die Zellulose spinnen durch einen Fermentationsvorgang.
Принципиально важно в этом то, что для долгосрочного успеха процесса мирного урегулирования в Северной Ирландии, он ввел очень четкие условия в отношении участия и переговоров.
Ausschlaggebend für den Langzeiterfolg des Friedensprozesses in Nord Irland hat er sehr klare Bedingungen für die Beteiligung und die Verhandlungen aufgestellt.
Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его.
Und ich gab ihm eine Verschreibung für Penicillin und schickte ihn fort.
Я придумал собственное определение успеха в 1934 году, когда я преподавал в школе Саут-Бунда, в Индиане.
Ich habe mir meine eigene Definition von Erfolg gebildet, als ich 1934 an einer Highschool in South Bend in Indiana unterrichtete.
Я хочу сказать, это просто очевидный рецепт неудач.
Ich meine, das führt doch zwangsläufig zu Versagen.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Wir können keine Pläne austüffteln und die Leiter zur Beliebtheit erklimmen, oder zum Erfolg.
Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха:
Und ich fand heraus, dass die meisten Firmen und Schulen die folgende Erfolgsformel anstreben:
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
Auf dieser Konferenz geht es um Erfolgsgeschichten aus Afrika.
Но, разумеется, это утопия, это рецепт ступора, а не свободы.
Natürlich ist das eine Utopie, eine Formel für Lähmung, nicht für Freiheit.
И я думаю, в этом разница между тем, что я называю жизнь на уровне выживания и на уровне успеха и одним из важных уровней жизни является то, осознаёшь ли ты, для чего ты здесь, на Земле?
Und ich denke, der Unterschied, der zwischen bloßem Überleben bzw. erfolgreichem Leben und einem wirklich sinnvollen Leben besteht, ist der, ob wir verstehen, wozu in aller Welt wir eigentlich hier sind.
Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
Sie haben sich das Rezept vom Korallenriff ausgeliehen.
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия.
Wie wir gerade sagten, vor einer Sekunde, besteht das Rezept für Erfolg aus Geld und den richtigen Menschen und den richtigen Marktbedingungen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad