Sentence examples of "решениях" in Russian with translation "lösen"
Translations:
all2356
entscheidung1110
lösung952
lösen115
antwort67
entscheid59
beschluss23
entschluss9
solution7
auflösung5
ratschluss1
bescheid1
other translations7
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
Und beim Informationsdesign geht es um das Lösen von Informationsproblemen.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
Wir benutzen Mechanik, um dieses Problem zu lösen anstelle von Mechatronik.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Das Kokainproblem zu lösen, liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.
Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
Die Mittel, um Probleme zu lösen, sind Wissen und Verständnis.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
Mit großen Anstrengungen versuchte man, das Problem zu lösen.
Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Vor 200 Jahren hatten wir das Problem der Sklaverei zu lösen.
Но на том же принципе строится решение проблемы "Температуры
Aber dies ist, im Grunde, der Weg das "Fieber mit unbekannter Ursache"-Problem zu lösen.
И найти это решение должны не мы, а афганцы".
Und wir werden es sowieso nicht lösen, sondern die Afghanen."
Способы решения проблемы банков и налогово-бюджетной политики существуют.
Es gibt Methoden, das Problem der Banken und der staatlichen Haushalte zu lösen.
Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так?
Aber wir haben keine Technologie um das zu lösen, stimmts?
Агония коренного населения это не простая задача для решения.
Das Leid der eingeborenen Völker ist kein Problem das sich einfach lösen lässt.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
Und Sie verwenden sie nicht, um andere Arten logischer Probleme zu lösen.
не создают стимулов для решения проблемы в масштабах всей страны,
Es gibt keinen Anreiz, das Problem zu lösen, in den USA.
Но для решения больших проблем нужно думать о двух числах.
Wenn man ein großes Problem lösen will, muss man sich stets zwei Zahlen vor Augen halten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert