Exemples d'utilisation de "римом" en russe
Traductions:
tous64
rom64
Том не знает разницы между Римом и Римской империей.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Rom und dem Römischen Reich.
Что касается перехода власти, большое внимание сегодня уделяется предполагаемому упадку Америки, часто с кажущимися историческими аналогиями с Великобританией и Римом.
In Bezug auf Machtwechsel wird dem angeblichen Niedergang Amerikas zurzeit viel Aufmerksamkeit zu teil, oftmals in Verbindung mit oberflächlichen historischen Analogien zu Großbritannien und Rom.
Кажется, святейшие для христианства дни постоянно вызывают новые размолвки между римским католицизмом и русским православием - между первым и третьим Римом.
Die heiligsten Feste der Christenheit scheinen immer wieder neue Auseinandersetzungen zwischen dem Römischem Katholizismus und der Russischen Orthodoxie, zwischen dem Ersten Rom und dem Drittel Rom zu entfachen.
Мы не беспокоимся о том, что Нью-Йорк разрушится сам по себе как это было, вы знаете, с Римом, и станет по размерам только 10% от того, что было, через 100 или 200 лет.
Wir haben keine Angst, dass New York City einmal genauso zusammenbricht wie das antike Rom und in 100 oder 200 Jahren nur noch 10 Prozent seiner heutigen Fläche hat.
Присутствие Рима без кофе делает Рим плюс кофе более весомым.
Der Fakt das Sie Rom ohne Kaffee haben macht Rom mit Kaffee besser aussehend.
Присутствие Рима без кофе делает Рим плюс кофе более весомым.
Der Fakt das Sie Rom ohne Kaffee haben macht Rom mit Kaffee besser aussehend.
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта.
Die Regierungswechsel in Athen und Rom blieben ohne Schlagkraft.
Рим пал не от расцвета другой империи, а от нападения варваров.
Rom erlag nicht etwa einem anderen aufstrebenden Reich, sondern den Angriffswellen barbarischer Völker.
Рим доминировал на протяжении более трех веков после апогея римского влияния.
Rom blieb nach dem Höhepunkt seiner Macht noch für mehr als drei Jahrhunderte dominant.
Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима.
Sie könnten keinen Unterschied hören zwischen jemandem aus Texas und jemandem aus Rom.
И мой поиск привел меня в Древний Рим и в Древнюю Грецию.
Diese Suche führte mich ins alte Griechenland und das alte Rom.
Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес.
Wenn Paris mit Berlin kollaborierte, stellte Großbritannien sich hinter Wien und Rom, um ein Gegengewicht darzustellen.
"Не было и года, чтобы Индия не изъяла у Рима 50 миллионов сестерциев".
"Es verging kein Jahr, in dem nicht 50 Millionen Sesterzen von Rom nach Indien flossen."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité