Sentence examples of "риска" in Russian with translation "risiko"
"неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
"Unsicherheit" und "Liquidität/finanzielle Risiken".
Какого размера кредит можно получить без риска?
Welche Kredithöhe kann ohne Risiko eingeräumt werden?
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска:
In diesem Fall hat es der Exporteur mit zwei Risiken zu tun:
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
Idealerweise sollten Medikamente ein positives Nutzen-Risiko-Verhältnis aufweisen.
Поэтому в каждом здании должен быть элемент риска.
Also ja, ich glaube dass das Risiko, das wir mit jedem Gebäude auf eingehen.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.
Überraschenderweise hat der Bondmarkt noch nicht auf dieses Risiko reagiert.
И именно цена риска является причиной наших нынешних бед.
Und eben dieser Preis für Risiko ist der Ursprung unserer aktuellen Notlage.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
Ein passiver Getreuer versucht keine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, scheut das Risiko und vermeidet Kritik.
Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки.
Doch zeichnen sich zwei große Risiken für Lateinamerikas wirtschaftliche Erholung ab.
Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
Die versicherten Risiken bilden eindeutig nur einen Bruchteil des Gesamtrisikos.
Суверенный дог еврозоны оказался не таким однородным в отношении риска.
Die Staatsschulden in der Eurozone erwiesen sich im Hinblick auf das Risiko als nicht homogen.
Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому.
Die Hilfsmittel, die zur Absicherung entsprechender Risiken erforderlich sind, sollten aber allen zur Verfügung stehen.
Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
Во-первых, нужно принимать во внимание, что люди стремятся избегать риска.
Erstens muss von der Annahme ausgegangen werden, dass der Einzelne Risiko vermeiden will.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert