Sentence examples of "рука" in Russian
Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
Sie können sehen, dass ihr Arm verfärbt ist, lila verfärbt ist.
и получается фантомная рука с теми же болями, верно?
Und was bleibt ist ein Phantom-Arm mit denselben Schmerzen.
И в этот момент моя правая рука оказалась полностью парализована.
Und in diesem Moment war mein rechter Arm vollständig gelähmt.
и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована.
Der Arm war gelähmt, lag für ein Jahr in einer Armschlinge und wurde schließlich amputiert.
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет.
Der Affe hat erkannt, dass egal was er mit seinem Arm macht, die Armprothese genau dasselbe macht.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
Danach hatte er einen entsetzlich schmerzhaften Phantom-Arm, den er nicht bewegen konnte.
в большой части региона средства массовой США воспринимаются, как "рука" предположительно всесильной Америки.
In einem Großteil der Region werden die US-Medien als ein Arm eines angeblich allmächtigen Amerikas wahrgenommen.
Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку.
Der Fleischkonsum und Urbanisierung gehen Hand in Hand.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
Nach 12 Minuten hatte ich ein Schellen in meinen Ohren und ich fühlte wie meine Arme empfindungslos wurden.
Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
Für Atatürk gingen Verwestlichung und Modernisierung Hand in Hand.
Когда рука была нетронута, но парализована, то мозг посылал команды в руку, передняя часть мозга говорила:
Solange der Arm intakt, aber gelähmt ist, sendet das Hirn Befehle zum Arm und sagt ihm:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert