Sentence examples of "создание" in Russian

<>
Но создание альянса также маловероятно. Doch erscheint ein Bündnis auch unwahrscheinlich.
Повторное создание Всемирного банка - очередное Die neuerliche Neuerfindung der Weltbank
Следующим шагом было создание приложения. Der nächste Schritt war, die Apps dafür zu finden.
Это чудесное создание - Азиатский таракан. Dieses reizende Wesen ist eine Asiatische Kakerlake.
Создание новой структуры нашей фирмы Die Umstrukturierung unserer Firma
Создание рынка для научных исследований Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung
Это самое длинное создание океана. Es hat sich als das längste Wesen im Meer erwiesen.
создание живого существа в компьютере. ein echtes, lebendiges Wesen in einem Computer zu kreieren.
это про создание жизни, полной возможностей. es geht mir darum, ein Leben voller Möglichkeiten zu schaffen.
Так вот, менеджмент - не создание природы. Management ging nicht aus der Natur hervor.
Обычно создание программы занимает пару лет. Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre.
сделали создание новых партий практически невозможным; machten es praktisch unmöglich, neue Parteien zu gründen;
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Kapitalisten beherrschen den Reichtum und die Erzeugung von Reichtum.
Создание единого рынка далеко от завершения. Der Binnenmarkt ist bei weitem noch nicht vollständig.
*создание сильных административных и регулятивных учреждений. Errichtung starker Institutionen im Administrations- und Kontrollbereich.
Нам нужно воссоединить создание и реализацию. Wir müssen sie wieder zusammenfügen, die Idee und die Umsetzung.
Но создание достаточной ликвидности предполагает огромные расходы: Die Generierung ausreichender Liquidität bringt allerdings gewaltige Ausgaben mit sich:
Это намного облегчает создание там поселения человека. Das macht es um einiges leichter, sich dort anzusiedeln.
Для меня представляет интерес создание архитектурых сооружений, Genau das ist eine [undeutliche] Erinnerung.
Самой плохой идеей является создание валютного союза. Die schlechteste Idee ist die der Währungsunion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.