Sentence examples of "сохранял" in Russian

<>
Он сидел очень крепко и сохранял равновесие на поворотах, Er war sehr beharrlich und bewegte sich ziemlich geschickt wenn das Auto in eine Kurve fuhr.
Пока советский режим сохранял приверженность марксистской идеологии, его долгосрочной целью было построение коммунизма во всем мире. Das langfristige Ziel des marxistisch orientierten Sowjet-Regimes war der Weltkommunismus.
Все эти случаи связаны с быстрым ростом общественного протеста электората, который долгое время сохранял спокойствие, ранее не проявляя скоординированных действий. In all diesen Fällen kam es zu einer Vielzahl öffentlicher Proteste durch Menschen, die lange geschwiegen und sich vorher auch noch nie organisiert hatten.
В то время как Китай сохранял динамику развития своей экономики, инвестируя в образование, технологии и инфраструктуру, Европа и Америка свои инвестиции сокращали. Während China seine Wirtschaft in Bewegung gehalten hat, indem es in Bildung, Technologie und Infrastruktur investierte, haben Europa und Amerika Ausgaben gekürzt.
А Отец МакГетрик сохранял полную невозмутимость, он помешал свой чай, взглянул на мою маму и сказал, "Это ничего, Дафна, я сам шотландец". Und Vater McGetrick war die Ruhe selbst, er rührte nur in seinem Tee, sah meine Mutter an und sagte, "Es ist alles in Ordnung, Daphne, ich bin Schotte."
И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов. Wenn ich je in den Himmel komme, dann weil ich 45 Minuten nach still hielt und meinen Patienten nicht unterbrach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.