Sentence examples of "так же, как" in Russian
Страны ведут себя так же, как и люди:
Zwischen Staaten verhält es sich ebenso wie zwischen Menschen:
Многие страны страдают от войны так же, как Афганистан.
Es gibt viele Länder, die im Krieg sind wie Afghanistan.
Так же, как генетика занимается генами, протеомика занимается белками.
Genau wie die Genetik von den Genen handelt, ist die Proteomik die Lehre der Proteine.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
Ein Mädchen zu ernähren, wird praktisch als die Versorgung des Eigentums eines anderen angesehen.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
Genau wie bei einer DVD kann man sie optisch auslesen.
"Я расстроена и рассержена так же, как и все, - сказала она.
"Ich bin ebenso frustriert und wütend wie alle anderen auch", sagte sie.
Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Der Terrorismus muss ebenso diskreditiert werden, wie einst die Sklaverei.
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов.
Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren.
Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными.
Als würde man Solarzellen auf den Neuronen verteilen um sie lichtempfindlich zu machen.
Так же, как и CDO, EFSF был разрекламирован, как способ уменьшить риски.
Und wie die CDOs wurde auch die EFSF als Methode zur Risikoverringerung vermarktet.
Так же, как наш дом все время имеет дело с утечкой воды.
Ihr Haus ist also ständig mit Lecks beschäftigt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert