Sentence examples of "убито" in Russian with translation "ermorden"

<>
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Brücken wurden gesprengt, Soldaten und Polizisten ermordet.
В течение нескольких месяцев беспорядков было убито около 200 человек. Während mehrere Monate andauernder Unruhen wurden etwa 200 Menschen ermordet.
Я знаю, кто убил Тома. Ich weiß, wer Tom ermordet hat.
Том признался, что убил Мэри. Tom gestand, Maria ermordet zu haben.
Том признал, что он убил Мэри. Tom gestand, Maria ermordet zu haben.
Бетти убила Джейн, пока она пела. Betty ermordete Jane, während diese sang.
Бетти убила Джейн, пока та пела. Betty ermordete Jane, während diese sang.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают. Sie werden vergewaltigt, verprügelt und manchmal ungestraft ermordet.
Он убил примерно столько же собственного народа. Er ermordete eine ähnliche Anzahl seiner eigenen Bevölkerung.
Я прочитал в газете, что его убили. Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er ermordet wurde.
Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами. Seine Frau, Benazir Bhutto, wurde von Terroristen ermordet.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. Menschen haben ihre Geliebten umgebracht im Glauben, dass Sie einen Betrüger ermordeten.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. Menschen haben ihre Geliebten umgebracht im Glauben, dass Sie einen Betrüger ermordeten.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель. Doch ihre Familie glaubt, dass sie von ihrem Lebensgefährten ermordet wurde.
Где Вы были в ночь, когда был убит Том? Wo waren Sie in der Nacht, als Tom ermordet wurde?
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа. Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют. andere werden von staatlich berufenen Richtern verurteilt und nicht ermordet werden.
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить; Einige dieser Personen werden ermordet und nicht vor Gericht gestellt werden;
Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил. Er riskierte sein Leben, als er auf die Menschen zuging, dessen Familien er ermordet hat.
Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя. Ich werde weder über die Ermordeten noch über die Selbstmörder trauern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.