Sentence examples of "уменьшается" in Russian
Translations:
all142
fallen24
sich verringern18
abnehmen18
sich vermindern13
ab|nehmen12
sich mindern1
other translations56
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается.
Gegenwärtig nimmt der wirtschaftliche Wohlstand ab.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Die Fördermittel für Erziehung, Ausbildung und Rehabilitationsmaßnahmen werden knapper.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
Man kann es nicht anders sagen, die irakische Bevölkerung blutet aus.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Wenn die Frequenz hoch geht, wird die Wellenlänge kleiner.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается.
Der Unterschied zwischen den beiden scheint aber geringer zu werden.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее.
Wenn die Reichen weniger reich werden, werden die Armen ärmer.
риск, хотя и уменьшается, все еще является реальным.
Das Risiko schwindet zwar, ist aber immer noch gegeben.
Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается.
Die Bedeutung der Fähigkeit zur U-Boot-Bekämpfung im Westpazifik ist nicht geringer geworden, im Gegenteil:
И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
Und deshalb sahen wir das Schrumpfen der Malariakarte.
И число людей, которые могут себе это позволить, быстро уменьшается.
Und die Zahl der Menschen, die sie sich leisten können, nimmt rapide ab.
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды.
Aber wenn sie versiegen, wird auch das meiste Trinkwasser wegfallen.
Это было сказано много раз, но от повторения значимость этого не уменьшается.
Dies ist schon oft gesagt worden, verliert jedoch durch Wiederholung nichts von seiner Bedeutung.
С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее.
Und so wie die Details sich verbessern, verbessert sich auch die Qualität, der Preis für die Geräte sinkt und sie werden schneller.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert