Sentence examples of "умный телефон" in Russian

<>
В сущности, вы берете обычный телефон и вставляете его в эту маленькую коробочку, которую вам дают, а коробочку вставляете в свой проводной модем. Man nimmt ein normales Telefon, schließt es an eine kleine Box an, die man von der Firma bekommt, und schließt diese wiederum an ein Modem an.
А больше всего мне интересно, почему такой умный вид как человек, делает такие глупые ошибки с таким завидным постоянством? Was mich aber am meisten interessiert, ist, wie eine Spezies, die so klug ist, wie wir es sind, die ganze Zeit über zu derart schlimmen und und gleichbleibenden Fehlern fähig ist.
Оказалось, что в Бангладеш был один телефон на 500 человек. Und es stellt sich heraus, dass es nur ein Telefon für 500 Menschen in Bangladesch gab.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя. Eine intelligente Steckdose verhindert Verletzungen weil der Strom immer aus ist, bis ein intelligenter Anschlussstecker erkannt wird.
Если телефон - это инструмент производства, покупательская способность нас особо не должна волновать. Wenn das Telefon also ein Arbeitsmittel ist, dann brauchen wir uns keine Sorgen um die Kaufkraft zu machen.
Если течет черезчур много тока, умный потребитель выключается, и предотвращяет еще один пожар. Wenn zu viel Strom fließt, schaltet sich die intelligente Steckdose selbst aus, und sie verhindert, dass ein weiteres Feuer beginnt.
Больше всего меня раздражало и озадачивало то, как он использует стационарный телефон. Was mich am meisten verwunderte und ärgerte war seine Art am Festnetz zu telefonieren.
А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы. Und sie können oft sogar schlauer sein, als die schlaueste Person innerhalb der Gruppe.
Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон. Man musste alles tun, um an ein Telefon zu kommen.
Ведь я такой умный". Weil wir so clever sind.
Если потратить 2 тысячи долларов и телефон просуществует, допустим, 10 лет, принося 5 тысяч долларов ежегодно, получится 50 тысяч долларов. Wenn man also 2.000$ investierte, mit einer Verwendungsdauer von ca. 10 Jahren, dann wären das bei 5.000$ ganze 50.000 $.
И, что важнее всего, умный использует гибкость и импровизацию для хорошего дела. Und am wichtigsten ist, dass ein kluger Mensch diese Improvisation und Regelumgehung im Dienst der richtigen Ziele anwendet.
Слышал я, есть что-то новенькое - в разы больше чем радио, болше радио чем мой телефон. Ich habe gehört, dass es eine neues Handy gibt, das Millionen Mal genialer ist als mein Handy.
Я выступал на эту тему ранее, после чего один очень умный человек, связавшись со мной, спросил: Ich habe darüber schon einmal gesprochen, und eine großartige Person kontaktierte mich und sagte:
В эту самую минуту ваш телефон зазвонит. Genau in dem Moment wird Ihr Telefon klingeln.
Тод и я начали работать в Туксбери и увидели насколько Дэн эмоциональный, умный и творческий человек. Im Anschluss an die Arbeit in Tewksbury diskutierten Tod und ich wirklich darüber was für eine ausdrucksvolle Person Dan ist, dass er eine intelligente und kreative Person ist.
Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон". Ich gründete eine Firma namens "Gonofone" in Amerika, was in Bengali "Volkstelefon" bedeutet.
Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт, одна половина вам скажет, что это Эд Виттен. Wenn sie die schlauesten Physiker fragen, wer der schlaueste Physiker ist, sagt meiner Erfahrung nach die Hälfte Ed Witten.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму. Lassen Sie mich Ihnen also das formwandelnde Handy zeigen.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. Man könnte - wenn man wirklich klug ist, dann könnte man mit einem nicht tödlichen Laser auf das Insekt schießen, bevor man es auslöscht, und man könnte sich die Flügelschlagfrequenz anhören und messen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.