Exemples d'utilisation de "услышать" en russe

<>
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Политические выступления все более направлены на обсуждения внутренних проблем, в то время как все труднее услышать в повестке дня международные проблемы и следование общим коллективным глобальным интересам. Politische Narrativen sind zunehmend nationaler ausgerichtet und verengen sich, während die internationale Agenda und das Streben nach gemeinsamen globalen Kollektivinteressen schwieriger zu vernehmen ist.
Он был бы рад услышать это. Er wäre froh, das zu hören.
Мы может услышать, как москиты летают. Sie können die Moskitos herumfliegen hören.
Я хотел бы услышать Ваше мнение. Ich würde gern Ihre Meinung hören.
Я хочу услышать это ещё раз. Ich will es noch einmal hören.
Мы надеемся услышать Вас как можно скорее Wir hoffen, so bald wie möglich von Ihnen zu hören
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören?
Я не знаю, что вы хотите услышать. Ich weiß nicht, was ihr hören wollt.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Das ist wie Odysseus, während er das Lied hört.
Я не знаю, что ты хочешь услышать. Ich weiß nicht, was du hören willst.
Мы надеемся услышать о Вас к установленному времени Wir hoffen, zu gegebener Zeit von Ihnen zu hören
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken;
И я жду не дождусь, чтобы услышать их. Und ich kann kaum darauf warten, sie zu hören.
Мы благодарим заранее и надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören und danken Ihnen im Voraus
чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу. um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
Мы были бы рады очень скоро вновь услышать вас Wir würden uns freuen, recht bald von Ihnen zu hören
Я был бы рад услышать Вас в ближайшее время Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !