Ejemplos del uso de "химическую" en ruso
Впервые США обещают не отвечать ядерным ударом даже на химическую или бактериологическую атаку.
Zum ersten Mal verpflichten sich die USA, nicht mit einem Atomschlag Vergeltung zu üben, sogar wenn sie mit chemischen oder biologischen Waffen angegriffen werden.
А это условия, которые могут предоставить химическую энергию и химические компоненты необходимые для поддержания жизни.
Und dies ist ein Fall der die chemische Energie und die chemischen Bestandteile erzeugen könnte, die notwendig sind, um Leben zu ermöglichen.
В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
Im Resultat verlieren die behandelten Männchen ihr Testosteron, man kann von einer "chemische Kastration" sprechen, in der sie anschließend verweiblicht werden, weil sie jetzt das weibliche Hormon produzieren.
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит:
Sie hat die chemischen Strukturen von Aminosäuren die sagen:
Синапс - это пункт их химической взаимосвязи.
Und eine Synapse ist ein chemischer Ort an welchem sie miteinander kommunizieren.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Er bildet eine Oberfläche, die, sagen wir, chemisch aktiv ist.
Изменяется даже химический состав почвы и океана:
Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich.
Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала.
Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material.
Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения.
Das wirklich Erschreckende sind jedoch die physikalischen, chemischen, ozeanografischen Dinge, die vor sich gehen.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur.
Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов.
Es ist ein chemisches Experiment, bei dem ich einen Kristallgarten geschaffen habe.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Jetzt behauptet Israel, das syrische Regime habe chemische Waffen eingesetzt.
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей.
Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
So funktioniert Bio-Lumineszenz - sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
Es gibt beispielsweise bereits heute chemische Verfahren, um Kohle in Benzin umzuwandeln.
Так что пусть мы и химический мусор, но мы отличаемся.
Wir sind also chemische Ausblühungen, die anders sind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad