Sentence examples of "частый" in Russian with translation "häufig"
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог.
Der einzige Weg, um solche Befürchtungen auszuräumen, ist durch engeren und häufigeren Dialog.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах.
Höhere und häufigere Erträge bedeuten weniger Armut für die Bauernfamilien und niedrigere Lebensmittelpreise für die Städte.
Мюнхен - встреча Адольфа Гитлера, Эдуара Даладье, Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году - это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры.
Das Treffen zwischen Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain und Benito Mussolini zum Beispiel wird von Politikern häufig in den Zeugenstand gerufen, wenn vor Gericht die Befürwortung von Truppeneinsätzen im Ausland verhandelt wird.
Проституцию часто называют "древнейшей профессией".
Die Prostitution wird häufig als "ältestes Gewerbe der Welt" betitelt.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
In den ländlichen Gegenden stehen häufig keine Lebensmittel zur Verfügung.
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление.
Dies ist der Grund, warum man sich dem Multikulturalismus so häufig widersetzt.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Wissensfortschritte sind häufig ein zweifelhafter Segen.
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками.
Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen.
Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств.
Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt.
Но здесь также часто имеются большие издержки:
Aber es sind damit häufig auch ernste Kosten verbunden:
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
Es sind die Adern des Ökosystems - häufig leere Adern.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Heutzutage werden Worte häufig als Ursache für Instabilität betrachtet.
В русском языке часто используются сложные предложения.
Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert