Beispiele für die Verwendung von "чего-нибудь" im Russischen

<>
Я бы выпил чего-нибудь. Ich würde gerne etwas trinken.
Я бы выпил чего-нибудь освежающего. Ich möchte etwas Erfrischendes trinken.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. Ihr könntet vor etwas Angst haben.
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни. Sie wollte es im Leben zu etwas bringen.
Сделай что-нибудь маленькое для чего-нибудь большого! Tun Sie etwas ganz Kleines für etwas Großes!
Я могу использовать его ещё для чего-нибудь. Ich kann es für etwas anderes verwenden.
Во второй раз я искал чего-нибудь новенького. Dann suchte ich etwas anderes für die zweite.
Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. Ich hatte das zwar gewusst, aber ich hatte etwas erwartet.
Я бы с удовольствием поел чего-нибудь вместе с Лори. Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen.
У меня сильная жажда и я хочу пить чего-нибудь холодного. Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.
Он проверил, нет ли чего-нибудь эдакого в её зубной пасте. Er überprüfte, ob es etwas in der Zahnpasta war.
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос. Sie wollte etwas aus ihrem Leben machen und stellte mir eine einfache Frage.
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Bevor ich ging, fragte ich ihn ob ich etwas für ihn tun könne.
Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период. Kein ernsthafter Analyst würde jedoch kurzfristig etwas anderes erwarten.
чем эффективнее мы становимся в использовании чего-нибудь, тем больше вероятность того, что мы будем больше это использовать. Je effizienter wir in der Nutzung von etwas werden, desto mehr werden wir voraussichtlich davon verbrauchen.
Мы усвоим эти ценности на нашем, левом крыле, и, возможно, они что-нибудь сделают для здравоохранения или глобального потепления или еще чего-нибудь на своем, правом крыле. Wir auf der Linken lernen diese Werte, und vielleicht machen die Rechten dann die Gesundheitsreform mit oder Klimapolitik oder so etwas.
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
Я могу что-нибудь сделать? Kann ich irgendetwas tun?
И знал ли я что-нибудь об этом? Und ob ich denn irgendwas davon wüsste.
Каждый может чему-нибудь научить. Jeder hat anderen etwas zu vermitteln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.