Sentence examples of "чего" in Russian

<>
Translations: all842 was333 other translations509
В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще? War ein Fehlschlagen der Geldpolitik zu verzeichnen, oder war etwas anderes die Ursache?
Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти. Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen.
Из-за чего все это? Und woher kommt es?
Итак, начну вот с чего: Ich möchte mit dieser Geschichte beginnen:
Начать надо вот с чего: Am Anfang könnten dabei die folgenden Maßnahmen stehen:
Из чего - не имеет значения. Es macht keinen Unterschied.
Для чего ты это купил? Wofür hast du es gekauft?
Это то, чего жаждет подсознание. Das ist es, wonach sich das Unterbewusstsein sehnt.
Террор - вот мы против чего. Wogegen wir sind, ist Terror.
Чего нельзя, того и хочется. Verbot macht Lust.
Но для чего нам это? Und wieso wollten wir das tun?
Однако для чего их достаточно? Aber genug wofür?
Это то, чего я ожидал. Das ist es, worauf ich gewartet habe.
От чего ты так устал? Warum bist du so müde?
Никогда не знаешь чего ожидать. Man weiß ja nie.
Из чего возникает великое интервью? Wer macht ein gutes Interview in diesem Kontext?
Для чего ты учил немецкий? Warum hast du Deutsch gelernt?
Для чего нужны такие роботы? Warum baut man solche Roboter?
Он умеет делать много чего. Er kann alles Mögliche machen.
Для чего же их делали? Wozu wurden diese Artefakte gebraucht?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.