Sentence examples of "эффективном" in Russian with translation "effektiv"

<>
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий. Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren.
Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов. Sowohl Frankreich als auch Amerika haben eine Schlüsselrolle dabei zu spielen, diese Probleme auf effektive Weise in Angriff zu nehmen.
Слишком часто борьба идет о сферах влияния, а не о самом эффективном способе, как ускорить помощь бедным. Allzu oft geht es bei diesen Kämpfen um Revierfragen anstatt um die effektivste Möglichkeit, den Armen schnellstens Hilfe zukommen zu lassen.
Без американской поддержки у него мало шансов обрести легитимность, не говоря уже об эффективном исполнении своей миссии. Ohne amerikanische Unterstützung hat er nur wenig Hoffnung Legitimität zu erlangen, geschweige denn, seine Aufgabe effektiv zu erfüllen.
Открытость нуждается в защите, а лучший способ ее защитить заключается в эффективном, прагматичном и инклюзивном росте взаимозависимости. Am besten ist dieser Schutz gewährleistet, wenn die Bereiche wachsender gegenseitiger Abhängigkeiten in effektiver, pragmatischer und einschließender Weise geregelt werden.
Они также нуждаются в эффективном восстановлении дружественных отношений, - выходящих за рамки дипломатии - которые подразумевают более крупные инвестиции в двусторонние учреждения. Außerdem brauchen sie eine - über die Diplomatie hinausgehende - effektive Annäherung, wozu auch vermehrte Investitionen in bilaterale Institutionen gehören.
Поэтому я призываю вас подумать о эффективном, действенном, устойчивом решении проблемы изменения климата, если у нас не будет разнообразия сельскохозяйственных культур. Ich fordere euch heraus, euch eine effektive, effiziente, nachhaltige Lösung für den Klimawandel einfallen zu lassen, wenn wir keine Artenvielfalt haben.
Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге. Wenn der Trend, Rechtsnormen zu übertragen, noch anwächst, sollten internationale Behörden ihre Hilfestellung gegenüber diesen Ländern darauf konzentrieren, das Recht in der Praxis effektiv zu machen, nicht nur auf dem Papier.
Если новым членам и регионам не будет предоставлено место за столом, Совет столкнется с растущей нерелевантностью - и мир, более чем когда-либо нуждающийся в эффективном решении конфликта, окажется в гораздо худшем положении. Sollten neue Mitglieder und Regionen keinen Sitz am Tisch erhalten, wird der Rat zunehmend irrelevant werden - und der Welt, die mehr denn je effektiver Konfliktlösungen bedarf, wird es viel schlechter gehen.
Он действует хладнокровно и эффективно. Er handelt kaltblütig und effektiv.
Эффективные анализы для ПОП разрабатываются; Effektive POC-Tests befinden sich in Entwicklung;
Самая эффективная реклама против курения - эта: Die effektivste Antiraucherkampagne war diese hier.
Как можно эффективно защититься от киберпреступников? Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen?
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. Im Gegenteil, die effektive globale Menge der Arbeitskräfte schwillt weiter an.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его. Es sieht so aus, als ob das Hin- und Herbewegen eine effektivere Strategie ist als die andere.
Роухани очень эффективно использовал это против него. Rohani hat das sehr effektiv gegen ihn verwendet.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления. das Versprechen effektiverer globaler Wirtschaftssteuerung.
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. Aber eine demokratische Regierung allein garantiert noch keine effektive Regierung.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Polizeiliche Überwachung ist der zweite Bestandteil einer jeden effektiven Strategie.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной. Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.