Sentence examples of "яркий" in Russian with translation "hell"
Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий.
Wenn Sie sich dies anschauen, nur den Strahler, dann ist es ziemlich hell.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
Ich war kurz davor eine roboter-assistierte Operation anzufangen aber als ich aus dem Fahrstuhl stieg in das helle und strahlende licht des Operationsraumes, bemerkte ich, dass mein linkes Gesichtsfeld schnell kollabierte und mich in Dunkelheit lies.
Так, мы знаем, что при их помощи пациенты могут видеть простейшие вещи, такие как яркий свет или высококонтрастные края, но не более того, поэтому что-либо, хоть немного похожее на нормальное зрение было невозможным.
So können Patienten mit diesen Geräten zwar einfache Dinge sehen, wie helles Licht und kontrastreiche Konturen, aber nicht viel mehr, also gab es bis jetzt nichts, das an das normale Sehen herankommt.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
для чистого, зеленого и даже яркого будущего.
Für eine sauberere, grünere und sogar hellere Zukunft.
Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet.
Она появилась на столе, яркая, почти мерцающая, белого цвета.
Er kam auf den Tisch mit einer hellen, fast schimmernden weißen Farbe.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Da es dort oben etwas hell ist, haben diese Leute eine sehr interessante Lösung gefunden.
Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет.
Doch braucht sie einen, der noch mehrere Jahre lang hell weiterleuchtet.
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
Der helle Stern dort jedoch, ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie.
Поэтому там может быть очень темно, когда Вы работаете, или очень ярко.
So kann es draußen sehr trüb sein und sie können dennoch arbeiten oder es kann draußen sehr hell sein und sie können arbeiten.
Но, переезжая ближе к яркому городскому освещению, люди ищут, помимо работы, электричество.
Aber wir ziehen in die Städte, zu den hellen Lichtern, und dort gibt etwas, das wir wollen, außer Arbeitsplätzen, nämlich Elektrizität.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
In diesem Sternennebel befindet sich die hellste Gruppe junger Sterne unserer Milchstraße.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь -
Der hellste Fleck in China, welche hier an dieser Stelle der Umrandung sehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert