Sentence examples of "- извините ," in Russian

<>
Извините, это было грубо. Entschuldigung, das war gemein.
Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди. Tut mir leid, Jody, du musst ein wenig davon machen.
Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль. Es tut mir leid, wenn ich diese Vorstellung jetzt in Ihren Gedanken erzeugt habe.
Извините за это выражение. Entschuldigen Sie den Ausdruck.
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое. Dieses obere Licht ist - es tut mir Leid, wenn ich Sie seekrank mache - dieses obere Licht ist tatsächlich ein Wasserqualitätsanzeiger, der von Rot, wenn der gelöste Sauerstoff niedrig ist, zu Blau/Grün wechselt, wenn der gelöste Sauerstoff hoch ist.
"Извините, как называется этот квартал?" "Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?"
Нет, извините. Nein, tut mir leid.
"О, ну это уже не моя область, извините." "Oh, das ist nicht mein Fach, tut mir Leid."
Извините меня. Es tut mir leid.
Извините, предприниматели - это не студенты. Entschuldigung, Unternehmer sind keine Studenten.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции. Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution.
Извините меня, но ничего нормального в этом нет. Entschuldigung, aber daran ist nichts normal.
"Извините, мы ещё раз рассмотрели последний патологоанатомический препарат, ещё раз исследовали последний образец тканей, и на самом деле обнаружили ещё несколько областей, где срезы показывают наличие раковых клеток. "Es tut mir leid, als wir die endgültige Pathologie untersucht haben, als wir die letzte Probe untersucht haben, haben wir einige andere Stellen gefunden, an denen der Test positiv ausgefallen ist.
Пики, извините. Pik, Entschuldigung.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht.
Не очень-то ободряюще - ну извините. Wissen Sie, es ist irgendwie schlecht - Sorry, sorry, sorry.
Я нарисовал более 1100 портретов для газет за период 300-30 лет, извините, за 30 лет. Ich selbst habe mehr als 1100 Portraits gemacht, für Zeitungen, über den Lauf von 300 - 30 Jahre, Verzeihung, nur 30 Jahre.
Извините за это. Das tut mir leid.
"Извините, но я не могу сказать." "Es tut mir leid, das kann ich Ihnen nicht sagen."
Извините, но так нельзя. 'Tschuldigung, haben Sie nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.