Sentence examples of "Американцев" in Russian with translation "estadounidense"

<>
вы не одобряете убийства американцев; no acepta que maten estadounidenses;
Настоящая проверка выпадет на долю американцев. La verdadera prueba será para los estadounidenses.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах. Hoy, casi el 80 por ciento de los estadounidenses viven en zonas urbanas.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Pónganse en sus zapatos, los de los estadounidenses que los capturaron.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Al principio, estaba contento de estar en manos estadounidenses.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. Yo le creí a los fotógrafos, al igual que millones de estadounidenses.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов. Uno de cada ocho estadounidenses depende de cupones para alimentos para comer.
Для большинства Американцев Вьетнам преподнес один большой урок: Para la mayoría de los estadounidenses Vietnam dejo una gran lección:
Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев. Yo le creí a los fotógrafos y también así lo hicieron millones de otros estadounidenses.
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм. Intentó encontrar una forma de salvar a los soldados estadounidenses heridos en la guerra.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев. Los encontraron unos soldados estadounidenses tratando de matar a unos compatriotas.
19% американцев считают, что входят в этот один процент. El 19% de los estadounidenses está en el 1% de los asalariados de mayores ingresos.
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп. E hicieran cosas como entrenar a los estadounidenses para que ayudaran a proteger el carbón.
Вы знаете, что 68 процентов американцев сейчас имеют библиотечную карту? ¿Sabían que ahora el 68 por ciento de estadounidenses posee un carné de socio?
Вообще-то, это действительно важно - и не только для американцев. Lo cierto es que sí, es un tema importante - y no sólo para los estadounidenses.
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев, 1,1 millón de estadounidenses sufren ataques al corazón cada año.
И я должен вернуться к работе на благо всех американцев. Y debo regresar a trabajar para los estadounidenses.
68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности. El 68% de los estadounidenses consideran que la actividad humana es responsable del calentamiento global.
Действительно ли вопрос "ценностей" сегодня больше волнует американцев, чем раньше? ¿Ahora a los estadounidenses le preocupan más los "valores?"
Вне стен университетов марксистские идеи практически не затронули жизнь американцев. Es más bien la cultura (o el mito) del hombre que triunfa por su propio esfuerzo lo que constituye el arma ideológica que los conservadores estadounidenses utilizan para justificar límites a la intervención del gobierno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.