Sentence examples of "Боюсь" in Russian with translation "temer"

<>
Боюсь, этим вечером будет дождь. Me temo que lloverá esta noche.
Боюсь, ты меня не так понял. Me temo que me has malentendido.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. Lo que más temo es el poder con impunidad.
Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней. Me temo que no te puedes casar con ella.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. Le temo al abuso de poder y al poder de abusar.
Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл. Me temo que lloverá en la tarde.
Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав. Sin embargo, le temo al privilegio de lo fácil, del derecho.
Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой. Me temo que todavía trabajando con película.
Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно. Así que realmente me temo que el milagro de Brasil con el etanol, no es suficiente.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. Estos interrogantes, me temo, todavía aguardan una respuesta convincente.
Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше. Pero realmente me temo que necesitamos mucho, mucho más.
Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту. Temo que crean que le he elegido a él porque es una persona mayor.
И это то, что, я боюсь, всегда будет присуще нам. Y me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros.
Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился. Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original.
Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями. Las cárceles, me temo, estarían llenas de maridos abusadores y, lamento decirlo, de suegras vengativas.
И я боюсь, наши исследования принесли больше вопросов, чем ответов, Me temo que eso nos da más preguntas que respuestas.
Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком. Pero temo que Ricky vendrá aquí y agitará el puño frente a mí.
И, когда я думаю о том, чего боюсь сейчас, всё очень просто: Y cuando pienso en lo que temo ahora, es muy simple.
И все же, боюсь, это слишком много, учитывая домашнее задание, которое мы получили. E incluso así, me temo que con la tarea asignada, ya tengo más que de sobra.
Я боюсь, что пациенты желают умереть лишь потому, что они не получают адекватного ухода. Temo que los pacientes deseen morir solo porque no reciben los cuidados adecuados".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.