Sentence examples of "В результате" in Russian with translation "como resultado"

<>
В результате, когда мы говорим: Y, como resultado, cuando decimos:
И что получается в результате? ¿Qué sucede como resultado?
В результате рецессия кажется неизбежной. Como resultado, la recesión parece una certeza.
В результате, у роста слабая основа. Como resultado, el crecimiento se ha dado sobre bases débiles.
В результате мы хорошо научились потреблять. Y, como resultado, tenemos muy buen consumo.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. Como resultado, las economías de mercado emergentes están en riesgo.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. Como resultado, se está elevando la probabilidad de un desastre en la eurozona.
В результате "Китай атакует импортированная инфляция". Como resultado, "China recibe ataques a través de una inflación importada."
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. Como resultado, es probable que la economía del país se desacelere.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo:
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. Como resultado, los déficit públicos se están disparando en todas partes.
В результате, её модель невозможно легко перенести. Como resultado, su modelo no se puede trasplantar fácilmente.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. Como resultado, tras los promedios la gente con frecuencia sufre.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз. Como resultado, los estadounidenses toman muy en serio esta amenaza.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее. Como resultado, sus efectos redistributivos son modestos.
В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям. Como resultado, se han acercado a los movimientos extremistas clandestinos.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик. Como resultado, se encuentran cada vez más vulnerables a una mala salud.
В результате их историческая миссия стала им приговором. Como resultado, su misión histórica los condenó.
в результате, режим не в состоянии управлять страной. Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. Como resultado, el riesgo soberano se está convirtiendo en riesgo bancario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.