Sentence examples of "В самом деле" in Russian with translation "de hecho"
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
De hecho, semejantes actitudes son potencialmente desastrosas.
В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости.
De hecho, sostenemos, no hay sustituto para la sabiduría.
В самом деле, Буш поддержал несколько основных антилиберальных инициатив:
De hecho, Bush ha respaldado varias importantes iniciativas antiliberales:
В самом деле, мы даже можем создавать живые организмы,
De hecho, incluso podemos hacer las "cosas de la vida".
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
De hecho, este país puede estar ya enriqueciendo uranio en secreto.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
De hecho, siguen existiendo muchos riesgos de una corrección hacia abajo del mercado.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
De hecho, no escasean las situaciones potencialmente explosivas.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
De hecho, son tres meses de radiografiar sin pausa.
В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
De hecho, los terroristas están avanzando en algunas áreas.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
De hecho, en estos momentos el nacionalismo económico es excepcionalmente vigoroso.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
De hecho, lo que ahora se necesita es otra dosis de estímulo fiscal.
В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими:
De hecho, los líderes de Brasil tienen buenos motivos para ser flexibles:
В самом деле, арабский мир в целом махнул на Башира рукой.
De hecho, el mundo árabe en su conjunto parece haber renunciado a seguir intentando que Bashir entienda de razones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert