Sentence examples of "В течение" in Russian

<>
В течение лет оно менялось. Ha cambiado a lo largo de los años.
Он становится в течение залива. Entran en la corriente del Golfo.
В течение какого времени действителен билет? ¿Por cuánto tiempo es válido el boleto?
Я закончу это в течение часа. Lo terminaré en una hora.
Я искал книгу в течение часа. Busqué el libro por una hora.
Я ждал её в течение часа. La esperé por una hora.
Мозг содержит запись чувств в течение жизни. El cerebro es el registro de los sentimientos de una vida.
И они взаимозависимы в течение длительного периода. Y son interdependientes a largo plazo.
Это происходит уже в течение нескольких десятилетий. Esto sucede ya desde hace varias décadas.
Горячая вода есть в течение целого дня? ¿Hay agua caliente todo el día?
Так я зарабатывал в течение 15 лет. Así es exactamente como me gané la vida por 15 años.
Это - постоянный процесс в течение всей жизни. Es un proceso que dura toda la vida.
Переселение народов происходило в течение долгого времени. Los humanos han estado moviéndose por mucho tiempo.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. El alcohol era la bebida diaria por elección.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Al cabo de unos meses, Israel atacó.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. En los próximos 15 días debería organizarse un referéndum.
Просто он не стареет в течение жизни собаки. No están envejeciendo en el tiempo de vida canino.
поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность. promover la capacitación permanente.
В течение года Германия запросила и получила мораторий. En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria.
В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму. Supervisa las ondas cerebrales continuamente, mientras usted duerme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.