Sentence examples of "В целом" in Russian

<>
Translations: all507 en total12 other translations495
Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире. Los restaurantes y la gastronomía en general son una de las industrias donde más se derrocha en todo el mundo.
В целом по зоне евро Zona del euro
Сколько он стоил миру в целом? ¿Qué costaría esto al mundo?
Вот как выглядит картина в целом. Este es el cuadro general.
В целом, план мне кажется хорошим. En conjunto el plan me parece bien.
Данная стратегия в целом оказалась успешной. En gran medida, esta estrategia ha funcionado.
В целом, результата это не дало. Con todo, ha sido un fracaso.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
Однако в целом подростки вообще часто скучают. Pero, en general, los adolescentes son un tipo de grupo que se aburre con bastante facilidad.
В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям. Sin embargo, la dinámica corresponde bastante a lo previsto.
Но в целом, этот шум искажает сигнал. Pero en un sentido mas amplio, este sonido es algo que corrompe la señal.
В целом, события будут все более тревожными. Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras.
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Los palestinos en conjunto se han radicalizado más.
В целом, однако, результат далек от нулевого. En conjunto, el resultado es mucho más que cero.
Но армия в целом - не противник демократии. Pero el ejército como un todo no es antidemocrático.
И в целом, я доволен своим успехом. Y fue un éxito general.
И это верно не только в целом. Y no es sólo en general.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама: En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam:
но и обеспечивают неприкосновенность процесса голосования в целом. Sino también para ayudar a asegurar la inviolabilidad de todos los votos.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей. Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.