Sentence examples of "Делая" in Russian with translation "crear"
Translations:
all3133
hacer2793
crear143
poner41
cumplir26
producir25
fabricar14
obrar10
sacar9
other translations72
Сегодняшние стратеги, делая выводы из кризиса 1930-х годов, кажется, верят, что создание доверия чем-то отличается от создания хороших причин, чтобы быть уверенным.
Las autoridades actuales, basándose en la experiencia del decenio de 1930, parecen creer que crear confianza es algo diferente de crear razones sólidas para sentir confianza.
Инвесторы могут искусственно стимулировать рост акций и создать "мыльный пузырь", поощряя еще более наивных инвесторов вкладывать свои личные пенсионные сбережения в фондовый рынок и делая их опасно уязвимыми к последствиям возможного обвала
Los inversionistas podrían crear una burbuja en el mercado de valores, estimulando a inversionistas incluso más ingenuos a concentrar sus cuentas de jubilación personales en el mercado de valores y dejándoles peligrosamente expuestos a un potencial colapso.
они делают наш мир таким удивительным.
Y yo creo que eso es lo que hace del mundo un lugar extraordinario.
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Жизнь постоянно заставляет нас решать что делать дальше.
La vida es una serie de opciones que crean una presión constante para decidir qué hacer a continuación.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи.
Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев.
Creo que es precisamente eso lo que hace que sea tan difícil para los alemanes.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди.
Pero lo que realmente, creo, hace a la High Line especial es la gente.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы.
Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
Таким образом, он делает безопаснее и повседневную жизнь людей.
Así, crea una mayor seguridad para las personas en su vida cotidiana.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
No fueron creadas para esto, sino para hacer dinero.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert