Sentence examples of "Десять" in Russian

<>
Translations: all603 diez411 other translations192
Латинская Америка потеряла десять лет. América Latina sufrió un decenio perdido.
девять, десять, валет, валет, дама. Nueve, 10, jota, jota de espadas, reina de.
Многие из вас сказали десять. Muchos de vosotros habéis dicho 10.
Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет. Organizar este proyecto llevó unos 10 años.
А здесь уже за десять лет. Y hay una década de estos datos.
У них есть десять тысяч таких программ. Tienen 10 mil de estos programas.
И это было подмечено десять лет назад. Y yo diría que él estuvo en lo cierto hace casi una década.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности. El daño neurológico, 10 años de rehabilitación, requieren un enfoque de largo plazo.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство. El comercio es 10 veces más antiguo que la agricultura.
В Азии жизненный стандарт удваивается каждые десять лет. En Asia, el nivel de vida se duplica cada década.
Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет. La caída de los precios ha paralizado a la economía japonesa durante una década.
В них установлены два зеркала диаметром по десять метров. Estos cuentan con dos espejos, cada uno de ellos con un diámetro de 10 metros.
Так они рекламировали себя десять лет назад в интернете. Esta es la forma en que se autopublicitaban en la Red hace una década.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. Una tomografía cuesta 10 veces más que una mamografía digital.
Вот этой проблемой я и интересовался последние лет десять. Así que éste es el problema en que he estado interesado alrededor de la última década.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось. Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur.
За последние десять лет применение этих препаратов увеличилось втрое. En el decenio pasado se han multiplicado por tres las prescripciones.
Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец. La década siguiente, sin embargo, sobrepasó esta exuberancia.
Она терпит кризис где-то раз в десять лет. Sufre una crisis aproximadamente una vez por década.
десять лет спустя доля развитых стран сократилась до 76%. una década después, el porcentaje de los países desarrollados había caído al 76%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.