Sentence examples of "Жесткая" in Russian with translation "sólido"
Translations:
all431
duro254
estricto60
rígido44
severo35
riguroso13
sólido5
tieso1
draconiano1
other translations18
И некоторые будут противиться политике в области конкуренции и жестким законам в области корпоративного управления:
Y algunos se opondrán a las políticas sobre competencia y a la existencia de sólidas leyes sobre el manejo de las corporaciones:
Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
Para que dicha revelación sea eficaz, debe entrañar normas sólidas respecto del gasto político por mediación de intermediarios.
Аргументы роста будут выдвигаться в ответ на жесткую социальную политику и политику в области охраны окружающей среды:
Se plantearán argumentos centrados en el crecimiento para oponerse a la existencia de políticas sociales y medio ambientales sólidas:
Даже если в глубине души они разделяют взгляды Бейджгота, все банкиры признают, что доверие рынков требует от них демонстрации более прочной капитальной базы для привлечения оптового финансирования, а также удовлетворения более жестких требований регуляторов.
Aún si tomarían el punto de vista de Bagehot al pie de la letra, todos los banqueros reconocen que para obtener la confianza del mercado ellos tienen que demostrar una base de capital más sólida a fin de atraer a la financiación al por mayor, como también para satisfacer a las más estrictas exigencias de los reguladores.
В Греции опасная фрагментация партийной системы в ряд более мелких групп, в сочетании с возникновением новой партии Алексиса Тсипраса (СИРИЗА - Коалиция радикальных левых сил), выступающей против мер жесткой экономии, и неонацистских правых, ввергла управление страной в состояние полного паралича.
En Grecia, la peligrosa fragmentación del sistema de partidos políticos en una serie de grupos más pequeños, junto con la sólida aparición de una nueva izquierda anti-austeridad - encarnada en el partido "Tsipras" liderado por Syriza Alexis - y de una derecha neo-nazi, ha sumido a la gobernabilidad en un estado de parálisis total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert