Sentence examples of "Журнал" in Russian
Рядом с кроватью я оставляю тетрадь, журнал со специальной ручкой с фонариком, светодиодом, ведь я не хочу включать свет и будить мою жену.
Junto a mi cama tengo un cuaderno, un diario con un bolígrafo que tiene una luz LED porque no quiero encender la luz y despertar a mi esposa.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
Y la revista "People", pensé, obtuvo la mejor foto.
Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
Но когда я открыл журнал, что-то было не так.
Pero cuando estuve en esta revista, había algo perturbador, y fue duradero.
Журнал "Foreign Policy" считает Судан страной, рискующей превратиться в несостоявшееся государство.
La revista Foreign Policy considera a Sudán el país con mayor riesgo de un fracaso del estado.
Журнал Fortune, например, одну из своих заглавных историй назвал "Смерть Гонконга".
En una ocasión, por ejemplo, la revista Fortune publicó un artículo titulado "La muerte de Hong Kong".
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это.
Escribí una revista, fui procesado por ello cuando era un adolescente.
Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире.
Ahora, la revista Time llama a esa ciudad el lugar "más animado" de la Tierra.
Британский медицинский журнал The Lancet описал набор эффективных мер, необходимых для достижения этой цели.
La revista médica británica The Lancet ha descrito un conjunto de intervenciones eficaces (a package of effective interventions) para lograrla.
Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
Fue en teoría, y es de esperar que en la práctica, una revista web inteligente sobre sexo y cultura.
В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ".
Esta vez estaba trabajando para una revista, pero nuevamente trabajé de cerca con MSF.
Я начал читать журнал Popular Science и серьезно заитересовался потенциалом солнечной энергии, чтобы попытаться решить этот кризис.
Comencé a leer la revista Popular Science, y me motivó mucho el potencial de la energía solar para intentar resolver la crisis.
Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды.
La revista Life ayudó en este proyecto al introducir al mercado los desechables que liberarían a las esposas del tedio de lavar los platos.
Гранты на исследования, симпозиумы, конференции и новый журнал - все это поможет поддержать новые идеи и усилия по сотрудничеству.
Sus becas de investigación, simposios, conferencias y su nueva revista ayudarán a estimular las nuevas ideas y a que florezcan las iniciativas de colaboración.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert