Sentence examples of "Законы" in Russian with translation "ley"

<>
Translations: all1222 ley1137 other translations85
Неужели США превзошли законы экономики? ¿Ha trascendido Estados Unidos las leyes de la economía?
Законы мировой экономики остаются в силе. Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
"эти законы превратят женщин в собственность". "Estas leyes convertirían a las mujeres en una especie de propiedad".
Парламент не может отменить законы природы. Los parlamentos no pueden revocar las leyes de la naturaleza.
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. Así pues, las leyes correctas de la física están maravillosamente balanceadas.
Законы физики обладают таким специальным свойством, Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Итак, нас ограничивают законы физики и экономики. Entonces, estamos atados a las leyes de la física y a las leyes de la economía.
В других районах насильственно вводятся законы шариата. En otras áreas se ha introducido por la fuerza la ley de la sharia.
Это законы, это мораль, это вопрос патентов. Es la ley, es la moral, es el tema de las patentes.
Эти законы начинают распространяться на все медиа. Entonces estas leyes van a esparcirse a través de todos los medios.
Вот что я хочу сказать про эти законы. Aquí lo que estaba diciendo de las leyes.
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц. Son las leyes de Newton, por decirlo así, de la física de partículas.
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием? ¿Por qué cuesta tanto sancionar leyes sobre control de armas?
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы. Hamás no ha impuesto la ley islámica en la Faja de Gaza.
Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы. Necesitamos mejores estándares y leyes más fuertes.
Вот почему так важны законы о "праве знать". Por eso es que las leyes para garantizar el derecho a conocer las acciones gubernamentales son tan importantes.
Новые законы о безопасности уменьшают безопасность в Гонконге Las nuevas leyes sobre seguridad aumentan la inseguridad de Hong Kong
Люди продираются сквозь законы с утра до вечера. La gente vadea a través de la ley a lo largo de todo el día.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы. Sin embargo, la posibilidad la reconocen las leyes mexicanas.
Будут ли у них при этом другие законы природы? ¿De verdad tendrían ellos leyes diferentes?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.