Sentence examples of "Идите домой" in Russian

<>
Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас. Vayan a casa, pregunten y luego ayuden a quienes les rodean.
Идите домой к своей жене, идите и спросите её, что ей нужно. Vayan con su esposa y pregunten, ¿qué es lo que ella necesita?
Идите домой к своему мужу - что ему нужно? Vayan con su marido y pregunten, ¿qué necesitas?
Римляне, идите домой! ¡Romanos, idos a casa!
День 96-й - его выписывают домой. El día 96 se va a casa.
"Идите и творите. Que creen.
Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. Claramente, necesito caminar a casa desde TED.
Итак, идите за своей целью и я желаю вам отличного приключения на крыльях будущего. Entonces, persigamos el objetivo, les deseo una excelente aventura en los vientos del futuro.
Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь. Al irme a casa esa noche tras hacerme el tatuaje, permanecí despierta prácticamente toda la noche.
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Así que si van a la exposición, vayan directo al pabellón danés.
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. El tío volvió a su casa y Natasha, Tim, Gene y yo salimos a comer.
Идите сюда. Ven aquí.
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам Volví a casa con mi esposa despues de 111 días de correr en la arena.
Поэтому идите и получите её. Anda y toma un poco.
"Ок, почему бы нам не попытаться собрать птиц, более всего рискующих оказаться облитыми нефтью" - было собрано 20 000 птиц- "давайте отправим их 500 миль вверх по течению к Порту Елизаветы в контейнерах с отверстиями для воздуха, выпустим их в чистую воду и позволим им плыть домой". "Bueno, ¿por qué no intentamos recoger las aves más expuestas al petróleo" -recogieron 20 000- "y las llevamos en barco unos 1 000 km más lejos a Port Elizabeth, en camiones al aire libre, y las liberamos en las aguas limpias para que puedan regresar nadando".
Идите и получите их. Ve a buscar algo de eso.
И вот вы покупаете их, привозите домой, полностью нарушая интерьер вашего дома. Así que los compran, los llevan a casa, y rompen totalmente con la decoración de su casa.
"Идите в библиотеку". "Ve a la biblioteca".
Это такое чувство, которое просыпается в глубине души, когда Ваш муж приходит домой пьяный, а Вы хотите отдубасить его за это. Es el sentimiento que brota de muy adentro, cuando tu marido vuelve a casa borracho y te dan ganas de matarlo.
Идите быстрее Camine más rápido
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.