Sentence examples of "Изображения" in Russian
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
Con esta tecnología tenemos este mapeo en 3D.
Я сделал их, взяв за основу изображения студии "Пиксар".
He estado haciendo cosas como ilusiones del tipo Pixar.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности.
Con esta tecnología, podemos hacer estas fantásticas vistas de referencias geográficas.
Они выкладывают изображения худых моделей, которые они называют Thinspiration.
Publican fotos de modelos delgadas, a las que llaman "Thinspiration" Tienen lemas, como "Salvation through Starvation" Tienen, incluso, brazaletes, al estilo Lance Armstrong, braceletes rojos que significan, en este grupo reducido:
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia.
мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
este es el encabezado, y allí mismo se inicia el código de ataque.
И точки слов смешались с элементами изображения фона и символов,
Y los píxeles de las palabras se mezclaban con los píxeles del fondo y de los símbolos.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
Forma parte de un sistema de información geográfica, que me permite hacer acercamientos.
Когда я вижу изображения радуги и голубя, я думаю о безмятежности.
Cuando veo los símbolos del arco iris y de la paloma pienso en la serenidad personal.
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью в объемном стиле Ботеро.
Son pinturas enormes sobre tortura y abuso de poder, en el estilo voluminoso de Botero.
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
¿Entonces tienen feedback de los profesores para ver lo que ellos creen que significan?
Вы заметите, что многие из этих иероглифов, напоминают изображения людей, насекомых, рыб или птиц.
Se darán cuenta de que muchos de los símbolos parecen dibujos de humanos, de insectos, de peces, de pájaros.
Давайте посмотрим на проекцию изображения мозга Бека, полученную при подключении его к SPECT сканеру.
Así que, cortemos el cerebro por aquí, e imagina que Beck está conectado al escanógrafo SPECT.
У меня также есть изображения библиотеки для тех из вас, кто спрашивал о них.
También tengo fotos de la biblioteca para los que han pedido fotografías.
Небольшая панель со множеством отверстий, через которые выходит сжатый воздух, тем самым создавая изображения.
Una pequeña tableta con mucho agujeros por donde sale aire comprimido, en la que se puede dibujar.
И если вы взглянете на исторические изображения первых операционных, их создавали в верхней части зданий.
Y si miran fotos históricas de los primeros quirófanos estos han estado en lo alto de los edificios.
потому что в Тибете строжайше запрещено хранить изображения Далай Ламы - это самый быстрый путь за решетку.
porque es totalmente ilegal tener fotos del Dalai Lama en Tibet, es la forma más rápida de que te detengan.
Или выбор изображения на купюре является признаком психологической травмы, не осознанным, но реалистическим проявлением работы горя?
¿O la elección de la ilustración del billete es un síntoma de trauma psicológico, una manifestación inconsciente pero realista de duelo?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert