Sentence examples of "Инициатива" in Russian
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны.
Esta nueva iniciativa no ha hecho más que aumentar la fractura en el país.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista.
Инициатива Большой Европы призвана помочь в их создании.
El objetivo de la Iniciativa "Una Europa más amplia" es el de ayudarlos a cumplirlos.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Sin embargo, la iniciativa de Bush no está desprovista de virtud.
активное участие государств Магриба, от которых должна исходить инициатива;
un compromiso activo de los propios países del Magreb, quienes deben protagonizar la iniciativa;
Я серьезно думал, что это будет полностью некоммерческая инициатива.
Y yo realmente pensé que esto iba a ser una iniciativa de caridad que iba directo a PBS.
Инициатива АСЕАН - это новый шаг вперед для всей группы.
La iniciativa de la ASEAN es un nuevo paso hacia adelante para el grupo.
Арабская мирная инициатива 2002 года предлагает Израилю уникальную возможность:
La Iniciativa Árabe de Paz de 2002 le ofrece a Israel una oportunidad única:
Это инициатива, вокруг которой могут и должны сплотиться все страны.
Se trata de una iniciativa en torno a la cual pueden y deben agruparse todos los países.
Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет.
La Iniciativa Árabe de Paz viene acumulando polvo desde hace más de seis años.
Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда.
La última iniciativa de las Naciones Unidas para lograr que haya algún avance en las discretas conversaciones exploratorias no está sirviendo para nada.
Итак, ясно, что инициатива ОГКВ не является исключительным единственным инструментом развития.
Por ello, es evidente que la iniciativa dotforce no es una herramienta de desarrollo por sí misma.
По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
En su opinión, los mercados y la iniciativa privada no requieren regulación significativa.
Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
La totalidad de los líderes europeos debería apoyar decididamente la iniciativa finlandesa.
Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива "Альянс цивилизаций" не лишена политического расчета.
Auspiciada de forma conjunta por España y Turquía, la iniciativa de la Alianza de Civilizaciones no carece de cálculos políticos.
Инициатива, направленная на мигрантов, только укрепит усиление ксенофобии и экстремизма в Греции.
Una iniciativa limitada a los migrantes sólo conseguiría reforzar la xenofobia y el extremismo que van en aumento en Grecia.
Такая инициатива - заманчивая альтернатива политике администрации Буша по распространению демократии военным путём.
La de concretar dicha iniciativa constituiría una opción substitutiva de la política del gobierno de Bush de propagación de la democracia por medios militares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert