Sentence examples of "К тому же" in Russian

<>
Translations: all224 además66 other translations158
И к тому же неприятны.. Y la mayor parte es desagradable.
К тому же это больно. Es incluso doloroso.
К тому же, Боливия не одинока: Más aún, el de Bolivia no es un caso aislado:
К тому же, люди - это рассказчики. También somos una especie que contamos historias.
Ху Шули принадлежит к тому же поколению: Hu Shuli pertenece a la misma generación:
Она беременна и к тому же вдова. Ella está embarazada y es una viuda.
К тому же круг потребителей слишком мал. La audiencia es muy pequeña.
К тому же у него была репутация ловеласа. Y él había tenido una ligera reputación de mujeriego.
К тому же клиенты могут видеть мои продукты. Así le muestro mis productos a los clientes.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. Asimismo, Gore se preocupa por el futuro de los osos polares.
К тому же, МУС не является иностранной силой. Tampoco el TPI es un órgano extranjero.
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик? Por otra parte, ¿dónde está la supuesta crisis y estancamiento?
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США. Después de todo, estos productos básicos están cotizados en dólares estadounidenses.
К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом: Es más, existe un elemento esencialmente creativo en la innovación:
К тому же, эти животные ещё и помогают нам. Y luego, en una especie de repetición de estos animales, nos están ayudando.
К тому же, я врезался в твой же дом. Y se pone peor, porque lo choqué contra tu casa.
К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов. Es más, la ansiedad de muchos norteamericanos está arraigada en una desigualdad cada vez más profunda en materia de ingresos.
К тому же, все еще есть возможность разрешить трехтысячалетний конфликт. Y tendremos una oportunidad para resolver una disputa de 3.000 años.
Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив. Pero, aceptémoslo, también era un juzgón.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики. Es más, necesitamos áreas para absorber los desechos emitidos por nuestro consumo de energía.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.