Sentence examples of "Конец" in Russian with translation "final"
Под конец, можно составить упорядоченный список.
Al final, terminan con una lista que pueden organizar.
Конец Холодной войны и распад Советского Союза.
El final de la Guerra Fría y la desintegración de la Unión Soviética.
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец.
Porque las mejores historias siempre tienen un final feliz.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
La clase media puede intuir que este es el final de una era.
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Entonces, ¿qué será necesario para escribir un final feliz?
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
El final del siglo XX funcionó muy bien para los europeos.
Только такая ясность может положить конец вовлеченности международных участников.
Sólo una claridad así puede permitir un final adecuado a la participación de los actores internacionales.
Однако это еще был не конец истории с фасолью Энола.
Pero ese no fue el final de la historia del poroto Enola.
Под конец я хочу оставить вас с этим словом - заинтересованность.
Y al final es esta palabra, el compromiso, la que quiero dejarles.
поначалу забавно, немного трудно в середине, и очень опасно под конец.
divertido al principio, algo difícil en el medio, muy peligroso al final.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
Así, al aproximarme al final de mi recorrido Encontré más de 50 espacios.
Вы станете известны под конец шестого десятка, и станете очень, очень знаменитым после.
En este caso se harán famosos al final de los 50 y tantos y se volverán muy, muy famosos en lo sucesivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert