Sentence examples of "Малая Азия" in Russian
По крайней мере половина всей греческой драматургии и философии была создана в Малой Азии.
Al menos la mitad de la producción teatral y filosófica griega proviene de Asia Menor.
И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность.
Y, también, cuando pensamos en el crecimiento de Asia, o el retorno de Asia, como lo llamé un poco antes, vale la pena recordar que Asia no es una sola cosa.
Поэтому взрыв в заливе - это всего лишь малая часть большой проблемы использования энергии для поддержания жизнедеятельности цивилизации.
De ese modo el derrame en el Golfo es sólo una pequeña pieza de un problema mucho mayor que tenemos con la energía que usamos para impulsar nuestra civilización.
И только малая толика его защищена от рыбалки.
Y sólo en una fracción de esto está totalmente vedada la pesca.
Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
A través de nuestro inconsciente, en nuestros sueños, lo que el Corán llama, estar durmiendo, la muerte menor, la muerte temporal.
И сейчас я здесь, на сцене, постараюсь предсказать, когда когда Азия вернёт себе господствующее положение лидирующей части света, как это было на протяжении тысяч лет.
Y ahora, aquí, en el escenario, trataré de predecir cuándo sucederá, cuándo Asia ganará nuevamente su posición dominante como parte del liderazgo mundial, así como solía ser, por miles de años.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее.
El África Occidental Francesa, el África Oriental Británica, el sur de Asia, etc.
потому что это лишь малая часть того, к чему надо стремиться.
Porque es parte de adonde tenemos que llegar.
Но для того, чтобы улучшить отношения человека и компьютера, сейчас применяется лишь малая часть новых открытий.
Se ha invertido tan poco en mejorar la manera en la que interactuamos con las interfaces.
У нас очень малая пропускная способность для обработки речевого ввода, поэтому подобный звук - - очень негативно отражается на производительности.
Tenemos poco ancho de banda para procesar información auditiva, por eso sonidos como estos - - afectan extremadamente la productividad.
то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной.
lo pequeña que es la Tierra comparada con el universo inmenso.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия.
Si miramos otros países de Asia oriental, allí las mujeres, desempeñan un papel sumamente importante en materia de despegue económico, en términos de la creación del milagro manufacturero, que se asocia a Asia oriental.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert