Sentence examples of "Марту" in Russian

<>
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти. Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo.
Его племянник Хорхе Альберто Давила Басио помнит его как очень хорошего человека, "как только он приехал в Сальтильо вся семья хотела поприветствовать его, как когда он привез Марту Саагун в Сальтильо". Su sobrino Jorge Alberto Dávila Bacio lo recuerda como una muy buena persona, "apenas estaba en Saltillo toda la familia queríamos saludarlo, como la ocasión en que trajo a Martha Sahagún a Saltillo".
В действительности, к марту 1999 года решение относительно вступления в войну считалось единственно правильным, поскольку все другие возможности уже были исчерпаны. En efecto, en marzo de 1999 se consideró que la decisión de emprender la guerra era correcta porque se habían agotado todas las demás posibilidades.
Мы поженимся в конце марта. Nos casaremos a finales de marzo.
Но первые системы протикали, издавали много звуков, которые Марта Стюарт однозначно бы не одобрила. Pero los primeros sistemas fueron estos grandes consumidores ruidosos con goteras que Martha Stewart definitivamente nunca hubiera aprobado.
Бывший премьер-министр Эстонии Март Лаар был самым радикальным европейским реформатором. El ex primer ministro de Estonia Mart Laar fue el reformista europeo más radical.
Я много думал об этом образе, когда мэр Сан Паулу Марта Саплици попросил меня подготовить новый Стратегический Мастер План для наших 10,4 миллионов людей - цифра, вырастающая до 17,4 миллионов, если учесть более широкую городскую площадь. Yo tenía muy presente esta imagen cuando la alcaldesa de Sao Paulo, Marta Suplicy, me pidió que preparara un Plan Estratégico Maestro para nuestros 10.4 millones de personas -número que aumenta a 17.4 millones si tomamos en cuenta la zona conurbada.
Мы начинаем 3-его марта. Estamos lanzando el 3 de marzo.
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт. Pero resulta que me metí en un avión y terminé caminando en la alfombra roja entre Sarah Silverman, Jimmy Fallon y Martha Stewart.
Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта. El pueblo de Zimbabwe desempeñará su parte el 29 de marzo.
Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы. Varios, incluidos la economista Martha Beatriz Roque y el Dr. Oscar Elías Biscet, que ahora están en prisión con Rivero, continuaron con su oposición pacífica.
В конце марта БАК будет снова собран. A finales de marzo el LHC estará como nuevo otra vez.
Я называю ее "Марта Стюарт вместе с Че Геварой", потому что в свободное время от обновления элегантных общественных помещений в своем отеле она выступает в качестве истца в судебных процессах Международного уголовного суда над израильскими генералами по обвинению их в военных преступлениях, совершенных в Газе против мирных жителей. Yo la llamo "Martha Stewart conoce a Che Guevara", porque, cuando no está renovando los elegantes espacios públicos de su hotel, está demandando a generales israelíes en la Corte Penal Internacional por crímenes de guerra que, a su entender, fueron cometidos contra civiles en Gaza.
Начал - его вселенная стартовала 3 марта 1953 г. Su universo se inició el 3 de Marzo del '53.
В марте прошлого года нас настигла печальная весть: En marzo pasado recibimos una noticia muy triste.
Арон родился 14 марта 1905 г., Сартр - 21 июня. Aron nació el 14 de marzo de 1905 y Sartre el 21 de junio.
Слушание дела в суде назначено на 1-е марта. La audiencia de la Corte ha sido fijada para el 1 de marzo.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте. El Secretario General Kofi Annan presentará este informe en marzo.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. El partido se jugó el 30 de marzo, y Pakistán perdió por escaso margen.
11-ое марта стало европейской версией 11-го сентября в Америке. El 11 de marzo se ha convertido en la versión europea del 11 de septiembre en Estados Unidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.