Sentence examples of "Настоящая" in Russian

<>
Это самая настоящая когнитивная ловушка. Es decir, esta es una trampa cognitiva fundamental.
Это настоящая, не компьютерная обложка. Esta es una portada muy políticamente incorrecta.
"Словесные угрозы лучше, чем настоящая война". "La negociación y la conciliación son mejores que la guerra".
Настоящая задача для физиков вроде нас. Esto era un reto que debimos enfrentar como físicos.
На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка". Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo.
"Так это же настоящая армия смертников." "¡Oh, es como un arma suicida!".
Но настоящая проблема не так проста. Pero el asunto real no es simple.
Цветы - это настоящая проблема для растений: Las flores son bien problemáticas.
Это была настоящая революция в хирургии. Esta era realmente una revolución en la cirugía.
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. Hay un vínculo real que se establece entre este hombre y estas palomas.
У меня для вас есть настоящая конфетка. Tengo una sorpresa para Uds.
Так что, это настоящая журналистика в рисунках. Así es que esto es realmente periodismo en caricaturas.
Во-первых, имела место настоящая конкурентная борьба. Primero, fueron competitivas.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Pero el problema real surge de otro tipo de contagio:
Шум - это настоящая, хотя и недооценённая угроза здоровью: Y esta es una amenaza a la salud desestimada, poco apreciada;
но за этим никогда не стояла настоящая наука. Pero nunca antes habíamos tenido una ciencia sobre estas cosas.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе. Es más, su esposa es una estrella por derecho propio.
И это лишний раз доказывает, что образовалась настоящая экосистема культуры. que está por emitirse, realmente es un ecosistema cultural.
Потому что в наша настоящая большая цель - это цельные органы. Porque, en realidad, el desafío más grande son los órganos sólidos.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии. Sin embargo, el beneficio económico real se encuentra en los ahorros que vendrán después.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.