Sentence examples of "Начнем" in Russian with translation "comenzar"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Итак, давайте начнем с определений. Pero comencemos a definir algunos términos.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Y comenzaremos por proponer un pequeño problema.
Мы начнем с возникновения Земли. Comencemos con el inicio de la Tierra.
Так что мы начнём показ видео. Así que va a comenzar ese video.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Permítanme comenzar con el problema.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Y entonces comenzaremos a crear un planeta feliz.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa.
Смех ОК, начнем эту строчку еще раз. Bien, vamos a comenzar ese verso otra vez.
Но начнём мы эту эволюцию с гиены. Pero, en realidad, vamos a comenzar esta evolución con una hiena.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro.
Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол. Para comenzar, ¿qué es el demonio de Tasmania?
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. Así, comenzamos la historia con Ernest, que se ofrece como empadronador voluntario.
Начнём с этой жёлтой извилины морского конька, отвечающей за память. Comenzaremos con el hipocampo, en amarillo, que es el órgano de la memoria.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году. Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США. Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц. Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.