Sentence examples of "Однако" in Russian with translation "sin embargo"

<>
Однако еще есть реалистичная надежда. Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas.
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Однако контроль - это не производство. Sin embargo, control no es creación.
Однако сейчас этого не происходит. Por ahora, sin embargo, este no parece ser el caso en general.
Однако, ОАГ поставила два условия. La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones.
Однако, референдум не решает проблему. Sin embargo, los referéndums no son la respuesta.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Sin embargo, el Tribunal Electoral no lo decidió así.
Однако, спорт - это другая история. Sin embargo, en el deporte es diferente.
В результате, однако, проигрывают все. Sin embargo, el resultado es el de que todo el mundo pierde.
Однако в феврале случилось обратное: Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió:
Однако Иран тоже сравнительно изолирован. Sin embargo, Irán también está relativamente aislado.
В Англии, однако, происходит обратное. En el Reino Unido, sin embargo, lo opuesto está sucediendo.
Однако права не являются врожденными: Los derechos, sin embargo, no son naturales:
Однако два аспекта уже заметны. Sin embargo, dos aspectos resultan ya visibles.
Однако, метафора ограничена простым фактом: Sin embargo, un simple hecho limita la metáfora:
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
Однако Испания - это демократическое государство. Sin embargo, España es una democracia.
Однако необходимо предпринять дополнительные шаги. Sin embargo, es necesario tomar más medidas.
Однако дела Паттлоха не такие. Sin embargo, los casos de Pattloch son de otra índole.
Однако ситуация в корне изменилась. Sin embargo, las tablas se dieron vuelta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.