Sentence examples of "По крайней мере" in Russian

<>
Translations: all815 al menos605 por lo menos109 a menos1 other translations100
По крайней мере, не сейчас. Todavía no.
По крайней мере, мы так думали. O eso creímos.
По крайней мере, большинства из нас. Bueno, de la mayoría de ellas.
Так, по крайней мере, полагали протестующие. O eso creían los manifestantes.
Или так, по крайней мере, так считали США. O eso creyó Estados Unidos.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи. Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
По крайней мере, в идеале должно быть именно так. O así deberían ser las cosas.
Сражение против протекционизма в торговле выиграно, по крайней мере, пока. Se ha ganado la batalla contra el proteccionismo.
И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось. Y funcionó, o eso creí.
По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола. Como mínimo, debe haber ausencia de una oposición violenta, incluida la amenaza de secesión.
Но это совсем не сложно, по крайней мере, не должно быть. Pero eso es sólo la parte fácil, o debería serlo.
Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением. Hablar de un "déficit de confianza" bilateral no es una exageración.
По крайней мере, вопрос неудовлетворенной потребности не является вопросом жизни и смерти. Como mínimo, la escasez no tiene por qué ser una cuestión de vida o muerte.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге. Sobre el papel, ella pasaba mi prueba de echar humo por las orejas.
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц. Uds han comprado algo de ropa el mes pasado;
Я думаю, что по крайней мере эта публика может оценить важность индивидуальности. Creo que esta audiencia en particular entiende la importancia de la individualidad.
Вот пять таких истин, или же, по крайней мере, пять вопросов для обсуждения. He aquí cinco de esas verdades, o en cualquier caso, cinco temas de discusión.
Они связаны - или, по крайней мере, так говорят - с "богом, оружием и геями". Tienen que ver, o eso es lo que escuchamos, con "dios, armas y gays".
По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью. El crecimiento exponencial en la capacidad de la tecnología de información continuará sin desaceleración.
Я считаю, что в этом смысле, по крайней мере, капитализм оказался продуктивной силой. están haciendo dinero de sus relaciones con esta gente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.