Sentence examples of "Поведение" in Russian

<>
Его поведение меня действительно удивило. Su comportamiento realmente me sorprendió.
Но поведение Чэня не помогло. Pero la conducta de Chen no ayudó.
Для такого подростка иметь рядом нормального взрослого человека, который не отвернется от него, несмотря ни на что, несмотря на его поведение, это важнейший шаг к исцелению, Para un niño así cuando un adulto a quien aprende a respetar se queda a su lado y no se aleja de él en cualquier situación, sin importar cómo se comporte, es una experiencia de sanación tremenda.
Ее поведение осталось без изменений. Su comportamiento no cambia.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение. la racionalidad, la tolerancia y la conducta definida por la ética.
это было поведение, несоответствующее нормам. era un comportamiento inapropiado.
Что превратится в награду за нискочестотное поведение. Esto se convertirá en la recompensa por la conducta de baja frecuencia.
Возможно, это изменит моё поведение. Podría cambiar mi comportamiento.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. El gobierno de Yanukovich debe revisar su conducta.
Мы можем влиять на поведение. Podemos influir en el comportamiento.
Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным. La conducta de Erdogan en Davos fue, por decir lo menos, irresponsable.
Такое поведение Fed не ново. Ese comportamiento de la Fed no es una novedad.
Будет верование - будет нужное поведение, будет работать бизнес. Cuando se asimile, traerá consigo negocios y una conducta.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами". A las conductas inusuales o indeseables se les llama "síntomas" y las etiquetas son "diagnósticos".
Поведение клиентов тоже не особо отличалось. El comportamiento de la clientela era también muy parecido.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение. Y si se puede hacer, tal vez también se puede cambiar la conducta.
Что может объяснить это странное поведение? ¿Qué explica este extraño comportamiento?
Образование повышает навыки, знания и поведение рабочих, тем самым повышая их продуктивность. La educación mejora las habilidades, los conocimientos y las conductas de los trabajadores, elevando con ello su productividad.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Pero el comportamiento de la mosca de la izquierda es muy diferente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.